Engelskalektion
"Woman without her man is nothing"
Läraren bad eleverna tillägga kommatecken och punkterna.
Pojkarna skrev:
"Woman, without her man, is nothing."
Flickorna skrev:
"Woman! Without her, man is nothing!"
Vad drar vi för slutsatser kring detta nu då? Att killar är bättre på kommantering? ;-)
*kommatering förstås. Ok, vi kanske inte kan stava, men vi vet var kommatecknen ska sitta i alla fall. Hrm.
Tjejer är bättre på att peppa varandra... Men jag blir mest fascinerad av att samma ord kan ge så olika mening beroende på var punkter och komman sätts.
"Bakom varje framgångsrik man står en förvånad kvinna" Den texten stod det på vykort en gång i tiden. Stämmer, eller?
Slutsatsen är den att utan kvinnor vore mänskligheten ingenting.
Det ena kommatecknet satte ju pojkarna och flickorna på samma ställe. Tjejerna bytte bara det första mot ett utropstecken, och det gjorde hela skillnaden.
Wow...
Det är explosivt och mäktigt.
Men hur tänker du nu? Killarna menar ju faktiskt att kvinnan inte är något, som de har satt sitt andra kommatecken. Om man läser texten utanför kommatecknen och hoppar över det emellan alltså.
Tjejerna däremot säger ju att män inte är något utan dem. Så tjejerna inser ju att killar behöver dem för att bli nåt. Men killarna kaxar och påstår att kvinnor har inget värde.
Fast ja - det är ju så att vi är beroende av varandra... som kan uttolkas om man läser noga en gång till.
"Man" i det här fallet kan också betyda hela mänskligheten. Det är så jag tolkar det, inte bara en man av just det könet utan hela människorasen, om man nu kan kalla det så.
Ahaaaa - jag var väldigt inriktad på kamp mellan könen. Förlåt. Enögd alltså, fast jag tror att jag tittar med tre ögon ibland. OCh så får jag väl lov att bättra på min engelska en del, förstår jag.
Vad smart du är!